topics for today:
1. version no. 1 of the origin of the chinese day of love/ chinese lovers' day (情人節)
2. version no. 2 of the origin of the chinese day of love/ chinese lovers' day (情人節)
characters mentioned in the podcast:
1. 牛郎-- the cowboy
2. 織女-- the weaver girl
3. 鵲-- the magpies who formed the bridge spanning the Milky Way for the lovers to cross (don't ask me how ancient people knew about the Milky Way.) thanks, Robert S. for this info
-----click to read the rest august 24, 2005 update:
if you guys recall, your very unprofessional host (me) couldn't name the bird in the legend because i didn't know how to read the word "鵲" when i came across it in my internet research, and i didn't know what it was in English either. oh boy, i hope i don't get more comments about me being a barely literate podcaster.
but luckily, Robert S. of southern california e-mailed me this yesterday. merci beaucoup for the extra info!
As for 七夕--the bridge is formed by magpies 鵲 that span the Milky Way 天河
or 銀河, since the lovers have been exiled to stars on either side of the
Milky Way... but what I like about the story is what some of the
Chinese poets did with it... My favorite is a quatrain by Li Shangyin:
Contrasting the vicissitudes of human life with the eternal certainty
of meeting once a year on the magpie bridge... Just hope the lovers
don't get tired of each other....
---------------------------------- end of august 24, 2005 update.
i made this podcast a few days ago, but it was hell to send it to my free podcast host (rizzn) over my house's (still on summer break, haven't gone back to school yet. so no fast internet.) dial-up internet connection. i know, ghetto, right? i kept timing out. christ. so i went to the internet cafe today and successfully put it up. oh yeah, go me.
Sept. 17, 2007 update:
my free podcast host Rizzn.net has ceased to exist since 2005, and I lost the
original files, so the audio podcast file in this post is forever gone, i guess.
Labels: audio, podcast